海外反応ilove。 【モニタリング】ピアノを弾く女性の周りの人々の反応が面白すぎるwww【Official髭男dism

【涙で見えない】中国人の反日感情を破壊した「おしん」の力

海外反応ilove

I LOVE YOU - Yutaka Ozaki 再生回数:1,861,027 高評価:1,696人 低評価:52人 < メキシコ> このシンガーはGacktを思い出させる。 似たような声だ.. < アメリカ合衆国> 泣いた :' < 日本> Debbie Gibsonがこの歌のカバーをリリースした。 素晴らしい! < イエメン共和国> 誰かこの歌を英語に翻訳してくれ : < フィリピン共和国> kakoi ni.... kono utah daisheki.... < フィリピン共和国> i love you yutaka ozaki.. < アメリカ合衆国> ナイス.. ナイスボイスを持ったグッドルッキングガイ.. < アメリカ合衆国> Wow! これは美しい日本の歌だ。 言葉が理解できたらなぁ... < 日本> 彼は全ての歌を自分で書いた。 歌詞もメロディーも。 この歌を書いたとき彼は15歳だった。 彼はこの歌で若すぎて困難な愛について歌っている。 < フランス共和国> 彼はベストだ。 彼の声とフィーリングは私の魂に届いた!!! < サウジアラビア王国> good song < アメリカ合衆国> good song, good singer too. < フィリピン共和国> ozoki yutaka honti ne anata no utau wa daisuki dayo. < フィリピン共和国> 彼が恋しいわ < シンガポール> 2 R. P 安らかに眠れ あなたの歌は世界に広がっている!!! < オーストラリア> 私の兄は彼が日本にいたとき、いつもこの歌を歌った。 彼の名前はJODAN JANAI BANDのRICO。 < フィリピン共和国> love this song.... < 不明> great! < 香港> これは僕がカラオケで歌うことが出来る唯一の日本の歌。 とっくもクール!! < ポルトガル> 51人が評価するボタンを押し間違えた!-. - < マレーシア> UPありがとう。 これは日本に一人でいたときによく聞いたお気に入りの曲だ。 そして歌い方を習った最初の曲。 あの頃の記憶を思い出したよ.. Domo arigato gozaimasu.. < フィリピン共和国> 言葉は分からない。 このシンガーも知らない。 けどこの歌を聴くのが大好きだ。 エモーションを感じ、心に直接響いてくる。 まじ大好き。 < フィリピン共和国> この歌は私のハートを優しくさせる。 < アフガニスタン> 2 この男はあまりに早くこの世界から旅立ってしまった。 < アメリカ合衆国> Ahh 日本人は音楽の才能も持っている。 私は英語の方が好きだけど、他の言語がこの歌を引き立たせている。 P < マレーシア> この歌を聴くと毎回泣いてしまう、そんな情熱的な歌。 < 日本在住のアメリカ人> この歌はとてもすばらしい! RIP!! これは一番最初に聴いた日本の歌をなのよ... とんでもないシンガー.... < フィリピン共和国> 日本人は嫌いだけど、この男を見たとき、この歌を聴いた瞬間... 私は謝らなければならないし、彼に会いに日本に行かなければならないと思った... 悪いことに彼はすでにこの世にいなかった... しかし私はこの曲をプレイするのが好きだし、 彼のとなりに私がいるのを夢見ている... hehehe < 不明> オーマイゴッド... この歌大好き... 私のお気に入り Yutaka... < フィリピン共和国> 彼を見て泣いたわ。... huhuhuh 日本人じゃないけどこの曲が好き。 < メキシコ> sweet owo < ニュージーランド> 13歳のときからこの歌が好きで、今23歳。 10年経つけどまだこのメロディーを覚えている。 安らかに Mr. Yutaka Ozaki!! なぜかフィリピンからのコメントが多かったです。 正確にはJ-POPカバーアルバムですが。 今でも、そして海外でもカバーする人がいるということは名曲の証ですね。 コロンビア共和国の人が言っていたように 尾崎豊は生き方、歌詞、曲、声、歌い方だけじゃなく外見もカッコいいんだよなぁ。 どれだけ神に愛されてるんだ。。。 愛されすぎて26歳にして神様が呼び戻しちゃったよ。 挙げるならもっともっとあるけどキリがなくなってしまう。 melt 3 〈人・気持ちなどを〉やわらげる, 優しくさせる. my heart melted dis song bring out 5 〈才能を〉引き出す 引き立たせる other languages brings the song out passionate 1 〈人が〉熱烈[情熱的]な;(…を)強く望んでいる for... a passionate personality 情熱的な性格 A passionate song that brings tears to my eyes every time I listen to it. legacy 1 遺産, 遺物. I'm sure your legacy will live on forever!

次の

【涙で見えない】中国人の反日感情を破壊した「おしん」の力

海外反応ilove

声と楽器のハーモニーが好き。 韓国から。 ・ 名無しさん@海外の反応 英語字幕を入れてほしい。 日本語を勉強してるから、歌詞で練習したい。 とにかくこの歌は最高。 ・ 名無しさん@海外の反応 美しい!最近このバンドを知って大好きになった! ・ 名無しさん@海外の反応 よし、ついに見つけた。 ・ 名無しさん@海外の反応 Spotifyでワンオクを聴いてるときにこの曲を見つけた。 素晴らしい曲とバンド。 ・ 名無しさん@海外の反応 韓国語の字幕も入れてくれない? ・ 名無しさん@海外の反応 この曲大好き!とても美しい。 ブラジルから。 ・ 名無しさん@海外の反応 台湾人だけど、この曲ホントに大好き! ・ 名無しさん@海外の反応 この曲は今私の人生そのもの。 ・ 名無しさん@海外の反応 この歌大好き。 何回も再生してしまう。 ・ 名無しさん@海外の反応 素晴らしい曲。 ・ 名無しさん@海外の反応 とってもいい曲。 歌詞もいいし、音楽としても素晴らしい。 ・ 名無しさん@海外の反応 日本語は話せないけど、Spotifyでこれを聴いたとき、意味が理解できて、泣き出してしまった。

次の

大谷翔平二刀流2020復活戦はいつ?紅白戦の結果から海外での反応についても

海外反応ilove

I LOVE YOU - Yutaka Ozaki 再生回数:1,861,027 高評価:1,696人 低評価:52人 < メキシコ> このシンガーはGacktを思い出させる。 似たような声だ.. < アメリカ合衆国> 泣いた :' < 日本> Debbie Gibsonがこの歌のカバーをリリースした。 素晴らしい! < イエメン共和国> 誰かこの歌を英語に翻訳してくれ : < フィリピン共和国> kakoi ni.... kono utah daisheki.... < フィリピン共和国> i love you yutaka ozaki.. < アメリカ合衆国> ナイス.. ナイスボイスを持ったグッドルッキングガイ.. < アメリカ合衆国> Wow! これは美しい日本の歌だ。 言葉が理解できたらなぁ... < 日本> 彼は全ての歌を自分で書いた。 歌詞もメロディーも。 この歌を書いたとき彼は15歳だった。 彼はこの歌で若すぎて困難な愛について歌っている。 < フランス共和国> 彼はベストだ。 彼の声とフィーリングは私の魂に届いた!!! < サウジアラビア王国> good song < アメリカ合衆国> good song, good singer too. < フィリピン共和国> ozoki yutaka honti ne anata no utau wa daisuki dayo. < フィリピン共和国> 彼が恋しいわ < シンガポール> 2 R. P 安らかに眠れ あなたの歌は世界に広がっている!!! < オーストラリア> 私の兄は彼が日本にいたとき、いつもこの歌を歌った。 彼の名前はJODAN JANAI BANDのRICO。 < フィリピン共和国> love this song.... < 不明> great! < 香港> これは僕がカラオケで歌うことが出来る唯一の日本の歌。 とっくもクール!! < ポルトガル> 51人が評価するボタンを押し間違えた!-. - < マレーシア> UPありがとう。 これは日本に一人でいたときによく聞いたお気に入りの曲だ。 そして歌い方を習った最初の曲。 あの頃の記憶を思い出したよ.. Domo arigato gozaimasu.. < フィリピン共和国> 言葉は分からない。 このシンガーも知らない。 けどこの歌を聴くのが大好きだ。 エモーションを感じ、心に直接響いてくる。 まじ大好き。 < フィリピン共和国> この歌は私のハートを優しくさせる。 < アフガニスタン> 2 この男はあまりに早くこの世界から旅立ってしまった。 < アメリカ合衆国> Ahh 日本人は音楽の才能も持っている。 私は英語の方が好きだけど、他の言語がこの歌を引き立たせている。 P < マレーシア> この歌を聴くと毎回泣いてしまう、そんな情熱的な歌。 < 日本在住のアメリカ人> この歌はとてもすばらしい! RIP!! これは一番最初に聴いた日本の歌をなのよ... とんでもないシンガー.... < フィリピン共和国> 日本人は嫌いだけど、この男を見たとき、この歌を聴いた瞬間... 私は謝らなければならないし、彼に会いに日本に行かなければならないと思った... 悪いことに彼はすでにこの世にいなかった... しかし私はこの曲をプレイするのが好きだし、 彼のとなりに私がいるのを夢見ている... hehehe < 不明> オーマイゴッド... この歌大好き... 私のお気に入り Yutaka... < フィリピン共和国> 彼を見て泣いたわ。... huhuhuh 日本人じゃないけどこの曲が好き。 < メキシコ> sweet owo < ニュージーランド> 13歳のときからこの歌が好きで、今23歳。 10年経つけどまだこのメロディーを覚えている。 安らかに Mr. Yutaka Ozaki!! なぜかフィリピンからのコメントが多かったです。 正確にはJ-POPカバーアルバムですが。 今でも、そして海外でもカバーする人がいるということは名曲の証ですね。 コロンビア共和国の人が言っていたように 尾崎豊は生き方、歌詞、曲、声、歌い方だけじゃなく外見もカッコいいんだよなぁ。 どれだけ神に愛されてるんだ。。。 愛されすぎて26歳にして神様が呼び戻しちゃったよ。 挙げるならもっともっとあるけどキリがなくなってしまう。 melt 3 〈人・気持ちなどを〉やわらげる, 優しくさせる. my heart melted dis song bring out 5 〈才能を〉引き出す 引き立たせる other languages brings the song out passionate 1 〈人が〉熱烈[情熱的]な;(…を)強く望んでいる for... a passionate personality 情熱的な性格 A passionate song that brings tears to my eyes every time I listen to it. legacy 1 遺産, 遺物. I'm sure your legacy will live on forever!

次の